Glänzendes
Gewebe
während du
dich näherst
Λάμπει το είναι μου
ενώ πλησιάζεις
Übersetzung: Sonia Hartmann (geb. Tsifi)
ohne schwere sein
ohne gewicht
puste mich frei
χωρίς βάρος
ανάλαφρα
αιωρούμαι προς την ελευθερία
Übersetzung: Sonia Hartmann (geb. Tsifi)
συμβίωση
du hältst mich zusammen
ich erweitere dich
eγώ
εσύ
symbiose
σε κρατάω μαζί
με επεκτείνεις.
ich
du
Lippensicheln
im Innern des Mundes
wieder dein Schweigen
Χείλη δρεπάνια
μέσα στο στόμα ξανά!
τη σιωπή σου
Tanze
Agapi mou
Lass uns Form sein und
sylphidenhaft im letzten Takt
verklingen
Χόρεψε
αγάπη μου
ας πάρουμε μορφή
κι ας σβήσουμε αέρινα
στον τελευταίο τόνο
Übersetzung: Sonia Hartmann (geb. Tsifi)
Samstag, den 09.11.24 um 19:30 Uhr
SÜD/OST : speaking of bloodlands
Lyrik: deutsch/griechische Gedichte
Ausgangspunkt ist eine autofiktionale Annäherung der Autorin an die Geschichte der griechischen Urgroßeltern in Ostthrakien/Türkei zur Zeit des griechisch-türkischen Krieges (1919-1922). Am Beispiel der Stadt Smyrna/ Izmir wird eine Szenerie eröffnet, die das zuvor friedliche Zusammenleben eingewanderter Bevölkerungsgruppen in den entsetzlichen Brand von 1922 münden lässt. Dieser symbolisiert das Ende des griechischen Lebens in der Türkei und bildet einen historischen Einschnitt für die nachkommenden Generationen, zu der auch die Familie der Autorin zählt. Wer waren diese Vorfahren mit griechisch-türkischen Wurzeln? In welcher Zeit lebten sie, und wie kam es zu der Flucht nach Griechenland? Die lyrischen Texte bewegen sich rückblickend, tasten Geschehnisse ab.
Ausgewählte griechische und serbische Lieder, Stimmimprovisationen sowie Eigenkompositionen des syrischen Musikers Bassem Alkhouri verbinden die lyrischen Texte miteinander.
Zwischen den Gedichten wird Svetlana Smertin Tanzimprovisationen einflechten, sie und Anita Sreckovic begleiten die griechischen und serbischen Lieder musikalisch.
Eintritt: 15 €, erm. 12 €
Ort: Palais Bellevue Remise, Schöne Aussicht 2, 34117 Kassel
Reservierung unter: info@stimmekoop.de oder 0176/22948101 (Stimme Koop)